11/02/2011 - Interview FM Yokohama Hits radio , Tokyo (Japan) PART 1Gustav : Salut, je suis Gustav !
Georg : Salut, je suis Georg !
Tom : Je suis Tom !
Bill : Et je suis Bill ! Nous sommes les ...
Tous : Tokio Hotel !
Bill : Vous écoutez FM Yokohama radio hits radio avec Snoopy !
Bill : Oui, c'est vrai nous nous amusons beaucoup. Nous étions vraiment très impatients de venir ici car quand nous avons formés le groupe Tokio Hotel nous ne pensions jamais venir un jour ici et nous en sommes très heureux ! Nous passons un moment vraiment agréable. Nous avons pu rencontrés les fans et aussi assistés à de très bonnes émissions ... Si nous avions eu plus de temps cela aurait été nettement mieux et nous aurions pu nous promener et visiter la ville mais nous aimons beaucoup ce qui a été fait pour nous.
Gustav : Oui ici c'est vraiment un bon moment et nous aimons vraiment. beaucoup ! Malheureusement le temps nous manque pour visiter....
Tom : Tokyo ! (ils rient)
Gustav : Tokyo. (rires) ... C'est possible pour les Tokio Hotel ? Non nous n'avons pas le temps de visiter Tokyo mais nous attendons impatiemment notre prochain voyage et nous pourrons peut-être enfin visiter Tokyo et un peu le Japon.
Bill : Wouah, waouh ! il faut nous... il faut nous en souvenir. Qu'avez-vous dit ?
Interviewers : Ryokan !
Bill et Tom : (essaye de répêter)
Interviewer : Ryokan. (auberge japonaise typique) (ils rient)
Bill : Ok. Ok, ok, nous allons prendre note. Nous aimerions voir tout ce qui est traditionnel et nous aimerions comprendre la culture des gens. Oui nous voulons voir ce genre de choses. Nous voudrions vraiment voir tout ce qui est traditionnel.
Bill : cela serait vraiment bien pour nous ! Nous n'avons pas le temps quand nous venons faire de la promo mais c'est facile et c'est drole.
Bill : Kimono ! Oui, oui, oui ... !
Georg : excellente idée !
Interviewer : très bonne idée !
Bill : Je crois bien que nous allons revenir. Mais pour l'instant nous ne pouvons pas fixer de date en fait mais au mois de juin nous essayerons de revenir et peut-être un peu avant. Nous souhaitons donner un peu plus de concerts mais nous n'avons encore rien prévu mais c'est sûr nous reviendrons.
Bill : Ok, bien sûr..
Tom : Les fans doivent écrire une lettre..des mails à Universal s'ils veulent que nous revenions plus tôt.
Bill : un peu les énerver !
Tom : oui beaucoup les énerver !
Bill : et nous pourrons revenir...
Bill : Mais attendez ! Je pense que ...vous voyez, c'est ... nous nous rendrons compte si nous revenons souvent si les fans sont plus timides que dans les autres pays où nous sommes déjà allés. Quand je sens que les fans nous aiment vraiment alors j'adore. Nous avons des fans ici qui sont vraiment passionnés mais différents des autres pays. Ils adorent nous préparer des surprises. Ils nous donnent des cadeaux et nous adressent des lettres tellement adorables. ils travaillent vraiment avec le sens du détail pour nous offrir ces cadeaux si beaux. C'est cool ! Alors à chaque fois que nous rencontrons nos fans et quand nous revenons dans nos chambres et que nous ouvrons nos cadeaux, nous les découvrons avec surprise et nous constatons que cela leur a demandé beaucoup de temps pour les faire. C'est tellement super !
Traduction Christie (FanclubMaghreb).
11/02/2011 - Interview FM Yokohama Hits radio , Tokyo (Japan) PART 2Tom : J'ai reçu un kimono en cadeau et euh ...çà s'appelle comment ?!
La fille : Chipsticks !
Bill : des chipsticks oui c'est cela!!
Tom : aussi euh ...
Bill : De photos très belles !
Tom : vraiment superbes. Des bonbons et beaucoup de lettres.
Bill : oui énormément de bonbons ah... et aussi des painomis!!!
Tom : Des painomis !
Bill : Des painomis ! c'est cela encore...
Georg : moi j'ai reçu un DVD de Tokio Hotel dans une émission de télé japonaise.
Tom : oui c'est cela à la télé.
Georg : un cadeau cool !
Bill : j'ai eu un cadeau que j'adore des bijoux ! (il rit ) Et aussi heu ...
La fille : Alors avec tout cela plus la peine de vous acheter certaines choses.
Bill : Non, en effet ce n'est plus la peine. Oui, vraiment de nombreux cadeaux. C'est cool !
Bill : Non ! (il rit) pour tout dire nous avons passés tout notre temps sur les routes l'année dernière. Nous avons eu beaucoup de tournées et le travail a été très difficile et nous avons travaillés très dur ... nous avons pu réaliser tous les objectifs que nous nous étions fixés. Nous avons reçus énormément de récompenses alors à présent nous devons nous reposer et enfin respirer en nous arrêtant un peu pour réfléchir à ce que nous voulons faire et pour chercher de nouvelles inspirations. Nous allons écrire évidemment de nouvelles chansons et nous irons en studio mais nous de sommes pas encore dans le processus de création entièrement pour un nouvel album. Nous recherchons encore des nouvelles idées et les mélodies nous devons encore les composer. Nous ne pouvons donc pas donner de date pour la sortie d'un nouvel album.
Tom :Nous avons aussi des projets entre autre chose et nous réfléchissons à tout cela.
Tom : Nous n'avons encore rien décidé. Je ne sais pas ... nous voulons travailler sur plusieurs idées mais nous ne voulons pas encore en parler (il rit).
..
Tom : ah vraiment ?!
Bill : Oui ?!
Gustav : Non ! C'était vraiment très dur quand nous avons commencés car la ressemblance était tellement forte entre les jumeaux! ! (ils rient) Mais ensuite il y a eu changement de style, des dreadlocks pour Tom et ...
La Fille : et la voix !
Gustav : Oui, à leurs voix on les reconnaissait mais c'était vraiment très dur.!
Tom : en fait je pense que nous devions avoir la même voix.
Georg : oui je crois aussi. Elles étaient quand même légèrement différentes heureusement.
Gustav : Oui c'est vrai mais la différence n'était pas énorme.
Georg : mais quand même une différence.
Tom : Mais voilà ma voix a toujours été plus sexy !
(ils rient)
Bill : mais bien sûr je te crois!! (il ironise) Mais tout de même je pense que nous devions parler de façon différente. La prononciation et beaucoup d'autres choses nous différenciaient. Il y a quand même une différence même si on pense tout d'abord que notre voix est la même.
Bill : Oui !
Traduction Christie (FanclubMaghreb)
_____________________________________
https://www.youtube.com/watch?v=sjrXtvQdHAo
Interview FM Yokohama HITS Radio; Tokio, Japan -11.02.11 *2______________________________________
08.02.2011 - Tokio Hotel à Tokyo_______________________________
traduction de la vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=sjrXtvQdHAo&feature
Bill : Nous sommes Tokio Hotel.
Tom : car il avait...
Bill : cela a certainement a duré plus d'une semaine.. j'ai fais enlevé... je ne connais pas le nom en anglais de " Mandeln" (amygdales en allemand)...
Interviewer : Quand tu as eu des problèmes avec ta voix ?
Bill : Non, non, non... les boules... je ne connais pas le nom, ils les ont enlevées de ma gorge...
Traducteur : Amygdales !(amygdalae en anglais)
Traduction Christie (FanclubMaghreb)
______________________________________
https://www.youtube.com/watch?v=_pe9UHF--3o&feature=player_embedded
Interview FM Yokohama HITS Radio; Tokio, Japan -11.02.11 *5_________________________________________
-11.02.11- Tokio Hotel à la patinoire de Tokyo, au Japon_______________________________________
Tokio Hotel, le groupe populaire que le "Elle Girl" d'avril vous présente. Sous la caméra d'Elle Girl, au plus près de la vérité!Le groupe d'origine allemande, dont le dernier album "Dark Side of the Sun" est un succès dans le monde entier (ndlT: L'album n'étant sorti qu'au Japon, question de formulation alors??), voici Tokio Hotel. "Elle Girl" du mois d'avril publie en p.181 qu'ils sont considérés comme HOT!
Voici une interview en ligne que nous avons pu avoir durant leur visite au Japon.
Constitué des jumeaux Bill (chanteur) et Tom (guitariste), ainsi que de Georg (bassiste)
et Gustav (batteur); quatres garçons exquis qui se chamaillent volontiers.
Traduction de Perfectdream pour A-TH
______________________________________
https://www.youtube.com/watch?v=Fzi_b1gZsSw
10.02.11 - Interview ELLE GIRL AU JAPON - traduction vidéo
Bill : "Konichiwa" ELLE TV, nous sommes...
Tous : Tokio Hotel !
Bill : Et nous vous disons tout simplement <<salut>> vous qui nous soutenez et heu... Notre album << Darkside Of The Sun>> est enfin sorti et nous souhaitons qu'il vous plaira. Si vous ne l'avez pas encore acheté alors achetez-le ! ( tous rient) Et encore merci de votre soutien. Nous ne pouvons plus qu'espérez vous voir les gars, merci encore à vous.
Tom : <<Arigato>>.
Lequel de vous quatre a le plus d'expérience en relations amoureuses ?
(Georg et Bill montrent Tom)
Bill : Tom.
Tom :pour les relations ?
Georg : c'est Tom.
Bill : Mais non, pour les relations encore non, et en plus il est méchant pour tout dire, Tom.
Vous est-il arrivé de vous battre ou de vous énerver entre vous ?
Bill : Oh oui alors. Quelquefois on s'énerve par ce que.......
Tom : Je peux dire qu'il nous arrive tous d'être très énervés.
Georg et Bill : évidemment.
Bill : C'est vrai que cela nous arrive..
Georg : Et spécialement quand nous sommes tous réunis.
Bill : Nous travaillons ensemble toute une journée alors comme nous sommes très fatigués le soir nous nous querellons mais tout simplement aussi parce que nous sommes un groupe.
Tom : Et aussi nous aimons nous amuser.
Qu'avez-vous reçus comme jouets que vous aimez tout spécialement en ce moment ?
Bill : Je viens d'avoir un Woody de Toy Story.
Tom : Et aussi Buzz L'éclair.
Bill : Oui Buzz L'éclair.
(Georg rit)
Bill: A la maison je les possède tous car je les aime. Je suis allé à Disneyland.
Tom : Ah oui.
Bill : J'adore Disneyland et...
Tom : Mais nous avons tous reçus pour la tournée un nouveau jouet. Nous recevons toujours quelque chose de nouveau pour une tournée. Quelquefois c'est un avion, un hélicoptère, ou encore...
Georg : Des voitures.
Tom : Oui des voitures ...
Georg :<< RC Cars>>.
Lequel d'entre-vous est le meilleur en sport ?
Tom : Mais moi bien sûr.
Georg : Enfin c'est moi.
Bill : En tout cas pas moi. (tous rient)
Lequel d'entre-vous a le plus de mal à se lever le matin ?
Tom : Moi à coup sûr.
Georg : Je crois que c'est moi.
Bill: Oh non, alors, sérieusement je crois bien que c'est moi!!.
Tom: je vous dis que c'est moi allons..
Bill : (il se tourne vers Georg) Georg, non tu es...
Tom : Tu es...
Bill : Tu te réveilles assez tôt. Tu as changé...
Tom : Oui.
Bill : Un tout petit peu mais tu as changé Georg.
Georg : C'est dur pour moi.
Tom : Il ne faut pas le croire il se lève tôt.
Bill : Mais à l'inverse Tom et moi, nous aimons...
Tom : Cela nous arrive de dormir pendant 24h.
Bill : Oui.
Lequel de vous a eu à l'école les meilleures notes ?
Georg : Mais moi.
Tom : Non moi
Bill : Georg ? bof !
Georg : Les bonnes notes et l'intelligence c'est différent! .
Bill : Oui, tout à fait.
Tom : Mais lui a eu les bonnes notes mais en fait c'est moi qui suis intelligent.
Bill tu n'es pas en relation amoureuse pourquoi ?
(Bill devient triste)
Georg : .......
Tom : Personne ne veut de lui.
Bill : Oui c'est cela personne veut de moi.
Tom : C'est bien ce que je viens de dire. Mais il suffit peut-être de prendre le risque de lui demander une relation et de l'embrasser (tous rient)
Translation and posted by Christie Roy de Lignières
______________________________________________
10.02.2011 - Interview TBS - PICK UP ARTIST à Tokyo (Japon) https://youtu.be/31BzQlZbIII
Pick Up Artist (TBS) - 10.04.2011 HD
BILL : je ne crois pas du tout qu'il puisse exister une règle pour être couronné de succès et vous devez savoir que pour la réussite il n'y a pas de secret. Je pense qu'il faut faire beaucoup de choses et aussi accomplir beaucoup de travail. Mais sommes très contents.
TOM : et bien sûr faire de la bonne musique.
BILL: et oui évidement aussi faire de la bonne musique et nous ne sommes pas aussi particuliers que cela puisque nous sommes un groupe qui s'est naturellement formé. Je crois que cela peut être certaines fois être un cas spécial dans l'industrie de la musique que d'être cette sorte de groupe qui s'est formé naturellement car à présent tout cela passe par la télévision ou internet. Nous sommes seulement quatre copains qui depuis dix ans font tout ensemble et c'est tout à fait naturel..
BILL : Oui l'album est spécial car il est seulement pour le marché japonais et il est réservé uniquement pour nos fans japonais.Sur ce Cd il y a nos chansons préférées. Nous avons réunis un peu de tous nos albums que nous avons sortis. Oui c'est un album vraiment fort car nous avons vraiment rassemblés tout ce que nous aimons et c'est un de nos meilleurs albums car il est vraiment très spécial
Translation and posted by Christie Roy de Lignières.